ゲーム速報、攻略情報、評価感想、アップデート、海外翻訳記事など頑張っています!応援してください!

【真の神ゲー】エルデンリングの和訳の「やばさ」

CATEGORY未分類
エルデンリング
1: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:21:52.76 ID:vZ/spTI+0

【エルデンリング】エルデンリングの和訳の「やばさ」|マーズ|note

https://note.com/rotten_marz_3rd/n/n54a42f0732eb

あなたは日本語話者であり、エルデンリングを日本語でプレイしているだろう。エルデンリングsteam日本語版は9240円、英語版は59.99ドル(約7000円)である。

日本語版だけ2000円以上高い。ならば日本語版テキストは英語版より優れているのだろうか?そんなことは全くなかった。むしろ、日本語版テキストは驚くほど質が低かった。

それは英語版と比較して明らかになることなので、日本語だけでプレイしている人には気づかれにくいだろう


この記事ではエルデンリングの日本語版と英語版を比較する。日本語版テキストのやばさがこの記事でわかるかと思う。

これでおま値ってマジ?という気持ちを共有してもらいたい。そしてできれば、

我々日本語話者向けにこのレベルのテキストがお出しされたことに対する危機感をも共有していただきたい。


「やばさ」

「ならず者の鉄仮面」(Blackguard's Iron Mask) の日本語版テキストには「それは彼にとって

/己のやばさを誇張する、脅しの道具であり/虚勢の殻でもあったのだろう」とある。「やばさ」って何だよ。







ネットの反応


2: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:22:46.59 ID:/pHVl5zr0
最近の若モンは 「やばい」「やべー」 だけで会話成立するらしいな


3: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:22:59.93 ID:2p7pusHQa
エルデンリングって和ゲーの面してるけど日本語吹き替えがねえんだよな


4: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:23:11.18 ID:Sa/bd4qg0
これって実際に「和訳」として考えると至極まっとうなことを言っているし、
実際にそういう「やばい」ものはゴロゴロ転がってるんだよね

うまくオチてるから笑い話というか痛い話になってるけど


7: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:25:01.48 ID:o1cUcxITd
こういうテキストって宮崎が書いてるんじゃないのか?


8: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:25:01.93 ID:fHLHdT6L0
日本語史上最高の汎用性だからな


10: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:25:06.86 ID:FY9IsCxCr
これが和サード代表とかヤバイな


12: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:26:21.56 ID:DOOiExQWa
ドサクサにペグラーが紛れてやがるな


14: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:28:25.83 ID:Fms2LcTEr
単純にならず者の言葉遣いをフレーバーテキストにも出しただけでは


15: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:28:35.95 ID:igEzllbc0
エルデンリングやったこと無いけど
己の恐ろしさを誇張する虚勢、脅しの道具なんだから
恐ろしさ、とかじゃなくてヤバさで正しいのでは


16: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:29:09.49 ID:vcpXobQ2p
ふんわりいこうよ



21: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:38:28.17 ID:r8tIC9WW0
エルデンにハブられた任豚が悔しくてたまらなくていちゃもんつけてるw


24: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:42:56.59 ID:Ed6Xq+3T0
その「やばさ」って記述はアプデで「危うさ」に修正された


25: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:43:31.54 ID:tHttTYMs0
日本語テキストはヤバいし
英語テキストは誤訳だらけって
まともな監修つけた方がいいよね


26: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:44:04.56 ID:XvfYXjp40
わざわざ修正前テキストに文句つけたり
殺伐とした世界の貴重な癒し系テキストに文句つけるなど、余裕のなさが認められる
ふんわりいこうよ


27: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:44:14.91 ID:eqWiVE3zd
日本の会社とスタジオが開発してるんじゃないの?
なんで日本語に訳されてるんだ



29: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:45:49.12 ID:8yeTfWYTa
10年近くズレてるよ


31: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:47:47.41 ID:j9hnwdi50
不敗と腐敗って伝わるのか


32: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:48:01.67 ID:cI9UceuS0
戸田奈津子に依頼すれば解決


33: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:48:28.60 ID:XvfYXjp40
我々日本語話者向けにこのレベルのテキストがお出しされたことに対する危機感をも共有していただきたい。

正しい日本語とか知らないけれど、違和感ぱねぇテキストがお出しされてる


34: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:50:15.36 ID:0CtbxlYIH
中世ヨーロッパの知識はゲームから得たヤツらが作ってるから仕方ない



35: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:50:19.44 ID:WSI9RAaN0
戸田奈津子に依頼した結果に見える


37: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:54:52.54 ID:cI9UceuS0
85歳で現役か
大丈夫かよw


39: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:58:27.58 ID:rxX6VysOa
もう修正されてるよなこれ
やばいのはアップデートできてないおめーだよ


40: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 15:58:49.69 ID:90lIlDCx0
ローカライズされてると思ってんのか
すげえなザキミヤはシナリオからプロットまですべて英語で考えて英語で書いてるらしいね


41: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:00:57.77 ID:KTkB+xuM0
ハイグラウンドはスーサイドスクワッドでネタにされてた


42: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:02:10.00 ID:8C2YX1asa
【悲報】宮崎、英語話者だった



43: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:04:11.25 ID:iavrAgMd0
後で修正されればなんでもOKと思うヤバさ
そらバグだらけの未完成品出すわ


44: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:05:21.10 ID:jru3otIAr
年収300万なら仕方がない


45: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:10:42.55 ID:AQeQKIG10
宮崎も任豚大嫌いだろうなw


46: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:12:01.40 ID:K7SMY6HDM
日本語訳では"Erd"落ちしてるようだけど
ELDEN RINGの"ELD"が重要な意味を持つゲームなの?


47: 名無しのゲーム好きさん 2022/05/07(土) 16:12:36.38 ID:jxMExr7YM
エルデンコンプはいろいろ思い付くんだなぁ


引用元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/ghard/1651904512/





スポンサーサイト



COMMENTS

2Comments

There are no comments yet.

名無しさん

任天堂みたいに最初から複数言語対応にすべき(無理)

  • 2022/05/09 (Mon) 20:33
  • REPLY

名無しさん

そもそも実際は日本語で作られて英訳されてるからな
マーティンのテキストなんてゲーム内に1文字も無いと思う

  • 2022/05/09 (Mon) 22:07
  • REPLY